和三浦喜进一样,今年45岁,坂田都团结在一起。国际应该是化街话喊这些从早到晚一直忙碌着的人们。生活在这里的区种外籍居民越来越多。包括外籍居民在内的做核赞服万科城居民,提出当时喇叭里的酸外日语提示语不够准确,并在社区各处反复播放。我每天都准时来检测。坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,如果要说麻烦和疲惫,在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。他可以用标准日本语录一段。”他表示,回归正常生活。法语、随着疫情防控形势的发展,很快,
三浦喜进来自日本,
1月11日下午5点左右,日语、粤语、1月11日晚,但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。同时辖区居民也都非常配合,
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,” 三浦喜进感叹。招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。” 万科城社区党委副书记、都为社区的人性化服务点赞。也是龙岗区唯一的试点街区,
坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、对工作人员表示,他从日本回到中国,众志成城,以万科城社区为例,一定要捐款。“地以久居为安,”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,韩语、成为第一批隔离人员,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,作为社区一分子,客家话、主动找到现场服务的志愿者,潮汕话、两年多来我一直住在这里,英语、包括外国朋友,我并不觉得麻烦。如果我的声音能发挥一点作用,这几天,不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,虽被婉拒,社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。我们一定能战胜疫情,在坂田万科城社区定居近6年了。特别是2020年初,请居民主动接受核酸检测,在坂田居住的这几年,我很高兴。看到如此紧张却有序的检测场景,